Аудиоверсия «Дюны» теперь и на украинском: кто озвучил и где послушать

Первая лицензионная озвучка… Перша ліцензійна озвучка…
Аудіоверсія «Дюни»
«Дюна». Джерело: Instagram

Наконец-то появился конкурентный по качеству и цене продукт в перенасыщенном пиратскими версиями пространстве. Легальная аудиоверсия фантастического романа «Дюна» Фрэнка Герберта теперь доступна на украинском, пишет WomanEL.

Права на украиноязычную версию «Дюны» получил медиа-сервис MEGOGO. В общей сложности команда работала 5 недель, а переводили книгу Анатолий Питик и Екатерина Грицайчук. Обложкой избрали постер из второй части фильма.

Аудиоверсия
Аудиоверсия «Дюны» теперь и на украинском. Источник: Instagram

Аудиокнига состоит из трех частей, каждая из которых вошла в основу сюжета экранизации режиссера Дэнни Вильнева. Озвучил книгу актер закадрового озвучивания и дублирования Матвей Николаев. Он известен ролями в дубляже фильмов «Аватар: Путь воды», «Флэш» и «Никита Кожемяка»

Аудио-продукт доступен на платформе по цене примерно в $1 для Android и iOS. Продолжительность аудиокниги – более 27 часов. Послушать «Дюну» на украинском языке можно в приложении MEGOGO в разделе «Аудио».

Ранее мы писали, что «Дюна 2» неожиданно была снята на украинскую технику.

Залишити коментар

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Аудіоверсія «Дюни» тепер і українською: хто озвучив та де послухати

Первая лицензионная озвучка… Перша ліцензійна озвучка…
Аудіоверсія «Дюни»
«Дюна». Джерело: Instagram

Нарешті з’вився конкурентний за якістю та ціною продукт у перенасиченому піратськими версіями просторі. Легальна аудіоверсія фантастичного роману «Дюна» Френка Герберта відтепер доступна укранською, пише WomanEL.

Права на українськомовну версію «Дюни» отримав медіасервіс MEGOGO. Загалом команда працювала 5 тижнів, а перекладали книгу Анатолій Пітик та Катерина Грицайчук. Обкладинкою обрали постер із другої частини фільму.

Аудіоверсія «Дюни» тепер і українською
Аудіоверсія «Дюни» тепер і українською. Джерело: Instagram

Аудіокнига складається з трьох частин, кожна з яких увійшла в основу сюжету екранізації режисера Дені Вільньова. Озвучив книгу актор закадрового озвучення та дублювання Матвій Ніколаєв. Він відомий ролями в дубляжі фільмів «Аватар: Шлях води», «Флеш» та «Микита Кожум’яка»

Наразі аудіотвір доступний на платформі за ціною приблизно у $1 для Android та iOS. Тривалість аудіокниги — понад 27 годин. Послухати «Дюну» українською можна в застосунку MEGOGO у розділі «Аудіо».

Раныше м иписали, що «Дюна 2» неочікувано була знята на українську техніку.

Залишити коментар

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *