Тіна Кароль переклала свій суперхіт

Виконавиця здивувала українізацією своїх золотих треків. Виконавиця здивувала українізацією своїх золотих треків.
Тіна Кароль переклала трек Скандал, українською мовою
Тіна Кароль. Фото: Instagram

39-річна поп-діва української сцени Тіна Кароль знову змусила фанатів говорити про себе. Протягом останніх кількох років співачка неодноразово заявляла, що не планує перекладати свої російськомовні хіти українською. Однак змінила свою думку, надавши молодим артистам можливість створювати українські версії її пісень, повідомляє WomanEL. Але днями Тіна продемонструвала, що ніколи не варто говорити «ніколи».

Під час старту свого нового туру, перший концерт якого відбувся у Вінниці, Кароль зробила гучну прем’єру. На сцені артистка презентувала свій новий альбом «Лірика», який вже встигла назвати найкращим у своїй кар’єрі. Проте справжнім сюрпризом стало виконання її легендарних хітів. Глядачі почули такі композиції, як «Скандал», «Выше облаков», та «Не бойся, мальчик» у новому звучанні — українською мовою.

Українізовані пісні звучали надзвичайно потужно та емоційно, додавши нового змісту та сили знайомим трекам. 

Крім того, нагадаємо, Тіна Кароль нещодавно стала музичною продюсеркою Національного відбору на Євробачення-2025 від України, що лише підтверджує її статус впливової фігури в українському шоу-бізнесі.

Залишити коментар

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *