Вернувшаяся в Украину и начавшая активные гастроли певица Alyosha поразила своих поклонников на последнем концерте исполнением украиноязычной версии одного из своих хитов. 37-летняя звезда исполнила песню «Феромоны любви» на родном языке. Этот выбор может быть отмечен как попытка прийти на встречу своим украиноязычным фанам, которые, возможно, не могли полноценно петь во время ее концертов, поскольку оригинальная версия песни была на русском, пишет WomanEL.
Слушатели на музыкальном выступлении Елены Тополи активно поддерживали и пели вместе с ней. Хотя такой формат песни никто не ожидал, было видно, что аудитория насладилась треком и волшебным вокалом артистки. К слову, теперь Alyosha выступает под новым именем, отказавшись от своего псевдонима.
Процесс перевода этой песни на украинский язык также может являться признаком тренда в украинской музыкальной индустрии, где некоторые артисты переводят свои русскоязычные композиции на украинский, позволяя большему числу людей наслаждаться их музыкой.
Реакция Сети:
- Хороший перевод;
- Какая классная песня;
- Прекрасное выступление.
Напомним, что Alyosha ранее отметила, что ей не стыдно за свои русскоязычные песни, и этот эксперимент с переводом может являться результатом ее собственных переживаний и исследований. Необходимо отметить, что певица отказалась рассказывать о других потенциальных переводах своих песен, возможно, оставив это в качестве сюрприза для своих поклонников.
Кстати говоря, недавно Alekseev также выпустил украинскую версию своего хита.