«Тезко» чи «тезка», а може, «тьозка»: як правильно? Ці варіанти часто плутають не лише в усному мовленні, а й у письмі. Як же правильно сказати українською і не помилитися?
WomanEL розкаже, яке саме слово вважається нормативним, а яких форм варто уникати.
Тезко, тезка чи тьозка: як правильно говорити українською
Правильний варіант українською – тезко. Слово тезко є літературною нормою і зафіксоване в усіх сучасних словниках української мови.
Форми тезка, тьозка – є розмовними або помилковими:
- Тезка – це калька з російської мови (тёзка) і не є нормативною формою в українській.
- Тьозка – сленгове, химерне утворення, яке іноді вживається в жартівливому контексті, але не є літературним.
Значення слова тезко
За словами мовознавця Олександра Авраменко, в українській мові існує чудове слово, яке є влучним відповідником до терміна «однофамілець», що часто трапляється в розмовній мові. Замість нього можна використовувати слово «тезко». Так, ви правильно зрозуміли. Тезко – це людина не лише з тим самим ім’ям, а й з однаковим прізвищем.
Тобто, значення слова тезко:
- Людина, яка має з ким-небудь однакове ім’я
- Людина, яка має з ким-небудь однакове прізвище
Приклади вживання слова тезко
Приклади допомагають краще зрозуміти і запам’ятати правило, адже вони показують, як воно працює на практиці. Теорія без прикладів – як рецепт без страви: ніби знаєш, що робити, але не уявляєш, як це виглядає. Саме приклади роблять абстрактне – конкретним, а складне – доступним і зрозумілим.
- Мій тезко сьогодні святкує день ангела – так само, як і я!
- У нашому класі два тезки – обох звати Андрій.
- Спочатку я подумав, що йдеться про мене, але виявилося – це був мій тезко.
- Цікаво, що мій начальник – мій повний тезко: і ім’я, і прізвище збігаються.
- На зустрічі випускників я познайомився з тезкою, з яким нас часто плутали в документах.
- Коли ведучий оголосив переможця, я здивувався: переміг мій тезко, а не я сам.
Наразі чи на разі: як правильно пишеться це слово? Разом чи окремо? Пропонуємо дізнатися прямо зараз.
