Недавно Ариана Гранде (25) выпустила песню 7 Rings и не нашла ничего лучше, чем отметить это новой татуировкой: название песни на японском языке. Только вышла ошибочка, мастер вместо «7 колец» набил на руке певице иероглифы, означающие «барбекю». На ошибку Гранде указали ее фанаты.
【Instagramより】
アリアナがまた日本語のタトゥーを追加!今度はなんと漢字で「七輪」?
「みんなこれは私の手じゃないって思っているみたいだけど、本当に私の手よ?」とコメントしています。
「七つの指輪」を略して「七輪」かな??とても気に入っているよう?#アリアナ pic.twitter.com/wR55jgu7FU— アリアナ・グランデ JP公式 (@ariana_japan) 30 января 2019 г.
Конечно, многие посмеялись над звездой, а она решила исправить рисунок и добавила к нему ещё парочку иероглифов. Результат получился не очень — теперь на руке Ари красуется надпись: «японский палец барбекю».
Why… how… now Ariana’s tattoo reads “Japanese BBQ finger” ? pic.twitter.com/zC2LxSKJtI
— Eimi Yamamitsu | 山光瑛美 (@eimiyamamitsu) 31 января 2019 г.
А теперь стало известно, что компания LaserAway, специализирующаяся на удалении татуировок, предложила Гранде минимум 1,5 млн долларов за избавление от неудачного рисунка. Правда, получит эти деньги Ариана только в том случае, если поучаствует в фото или видеосъёмке, которая в дальнейшем будет использована как реклама. А ещё певица должна будет целый год раз в месяц выкладывать посты, посвящённые LaserAway.
Кстати, сама звезда уже прокомментировала это предложение. У себя в Twitter Гранде написала: «Я дам вам миллион, чтобы вы отстали от меня».
i’ll give y’all a million to get off my nuts https://t.co/7yMyP0eHtt
— Ariana Grande (@ArianaGrande) February 2, 2019
Не будь как Ариана — не бей тату, если не знаешь перевод.
Источник: peopletalk.ru