Наконец-то появился конкурентный по качеству и цене продукт в перенасыщенном пиратскими версиями пространстве. Легальная аудиоверсия фантастического романа «Дюна» Фрэнка Герберта теперь доступна на украинском, пишет WomanEL.
Права на украиноязычную версию «Дюны» получил медиа-сервис MEGOGO. В общей сложности команда работала 5 недель, а переводили книгу Анатолий Питик и Екатерина Грицайчук. Обложкой избрали постер из второй части фильма.
Аудиокнига состоит из трех частей, каждая из которых вошла в основу сюжета экранизации режиссера Дэнни Вильнева. Озвучил книгу актер закадрового озвучивания и дублирования Матвей Николаев. Он известен ролями в дубляже фильмов «Аватар: Путь воды», «Флэш» и «Никита Кожемяка»
Аудио-продукт доступен на платформе по цене примерно в $1 для Android и iOS. Продолжительность аудиокниги – более 27 часов. Послушать «Дюну» на украинском языке можно в приложении MEGOGO в разделе «Аудио».
Ранее мы писали, что «Дюна 2» неожиданно была снята на украинскую технику.