Ви напевно хоча б раз на день комусь говорите «до побачення». Здавалося б, ці слова не можуть писатися інакше, чи все ж таки можуть? У Мережі часто сперечаються про те, як пишеться – разом допобачення чи окремо – до побачення. Якщо і у вас тепер з’явилися сумніви, ви прийшли за адресою.
WomanEL хоче прояснити ситуацію і поділиться правилами української мови, які й вирішать, який із варіантів правильний.
Як писати слово «до побачення» окремо чи разом (допобачення)?
Давайте визначимося, до якої частини мови належить це прислівникове сполучення. Перед нами – прийменник «до» та іменник «побачення».
В українській мові вони пишуться окремо, якщо іменник зберіг граматичну форму та своє лексичне значення. Ви можете поставити між прийменником та іменником означення – прикметник. Приміром, до скорого побачення. Тож ми пишемо до побачення окремо.
Запам’ятайте: допобачення – це неправильно, такого слова в українській мові не існує.
Значення «до побачення» і чим замінити?
«До побачення» – це вигук і ввічлива форма прощання. Ми можемо замінити його такими синонімами, як «всього найкращого», «на все добре», «будьте здорові», «до зустрічі».
До зустрічі вживається, коли ви знову побачите цю людину і, можливо, вже знаєте коли (або навіть домовилися про час майбутньої зустрічі). «До побачення» можна говорити і писати людині, навіть якщо у вас не планується в майбутньому зустріч. Хоча, знову ж таки, це синоніми. Обидва вирази ви можете використовувати як для однієї людини, так і для групи людей.
Приклади використання прислівникового сполучення «до побачення»
- Дякую за все і до побачення! Був радий з Вами познайомитися.
- Дякую тобі за допомогу, без тебе я б не впоралася. До побачення, люба!
- Він написав їй наостанок «До побачення», у глибині душі розуміючи, що вони більше ніколи не зустрінуться.
- Я не кажу тобі «прощавай»: я впевнений, що ми ще зустрінемося. Тому я кажу тобі «До побачення» і «До скорої зустрічі»!
У 2019 були прийняті нові правила написання слів. Тепер ми не пишемо «проект»: ось єдиний правильний варіант.