Чому Олександр Алієв досі публічно спілкується російською

Багато людей вирішило перейти на українську після початку повномасштабного вторгнення, однак не всі роблять цей крок. Багато людей вирішило перейти на українську після початку повномасштабного вторгнення, однак не всі роблять цей крок.

Питання мови у публічному просторі в Україні після початку повномасштабного вторгнення набуло особливої ваги. Багато відомих особистостей переходять на українську, підкреслюючи свою позицію і підтримку, пише WomanEL. Однак не всі роблять цей крок. Екс-футболіст збірної України Олександр Алієв дав інтерв’ю Славі Дьоміну, в якому пояснив, чому досі спілкується публічно російською мовою.

На пряме запитання ведучого, чому він не переходить на українську в публічному просторі, Алієв відповів:

Я розмовляю так, як я вважаю за потрібне. Я завжди розмовляв російською. І знаєш, мені якось байдуже, хто мені що говоритиме.

Футболіст наголосив, що для нього мова — не показник патріотизму. З його слів, патріотизм проявляється не в тому, якою мовою людина говорить, а в діях — зокрема у боротьбі за Україну:

На фронті пацани говорять хто українською, хто російською. Ти ж не виграєш війну, те, що ти розмовляєш українською мовою.

Олександр визнає, що не вміє повноцінно говорити українською мовою. Зізнається: іноді намагається, але соромиться помилок:

Мені буває соромно. Можу сказати неправильно слова. Я її розумію, але не вмію розмовляти.

Нагадаємо, 40-річний Олександр Алієв народився у російському Хабаровську, але вже в юному віці опинився в академії київського «Динамо». Після початку повномасштабного вторгнення спортсмен став до лав захисників України. Після того, РФ оголосила підозру колишньому футболісту, а зараз військовому, звинувативши його у «терористичній діяльності». За законами Росії, йому загрожує до 7 років ув’язнення.

Залишити коментар

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *