Кохання. Сльози. Маніфест: Тіна Кароль презентувала альбом україномовних хітів

Тіна Кароль випустила альбом «Кохання. Сльози. Маніфест» із 33 україномовними версіями хітів. Нові тексти створили відомі сонграйтери. Тіна Кароль випустила альбом «Кохання. Сльози. Маніфест» із 33 україномовними версіями хітів. Нові тексти створили відомі сонграйтери.
Лія Бедка
Тіна Кароль, альбом Кохання. Сльози. Маніфест
Тіна Кароль. Фото: Instagram

Українська співачка Тіна Кароль випустила альбом «Кохання. Сльози. Маніфест» — збірку україномовних версій своїх найвідоміших пісень. До релізу увійшло 33 треки, більшість із яких отримали нове звучання та переосмислені тексти, пише WomanEL.

Артистка переклала майже всі композиції українською мовою, створивши цілісну роботу, що поєднує ностальгію з оновленою емоційністю. У фокусі альбому — теми кохання, втрат і внутрішньої сили.

Пісні ніколи не народжуються як завдання чи концепція — вони завжди починаються з почуттів. Переосмислення пісень українською стало природним продовженням внутрішнього натхнення,

зазначила Тіна Кароль.

Над новими текстами працювали відомі українські автори: Tayanna, Влад Дарвін та Нікіта Кісельов. Вони допомогли зберегти впізнавану атмосферу оригіналів, водночас адаптувавши їх до українського контексту.

Серед найбільш вдалих перекладів слухачі вже відзначають треки «Полюси», «Ніченька», «Ти відпусти», «Пам’ятаю» та «Люблю його».

Нагадаємо, днями Святослав Вакарчук випустив англомовну пісню «We Will Never Be The Same».