Макс Барських «поремонтував» свій музичний трек і заспівав його фанатам, інформує WomanEL.
Виконавець довго «ламав голову» над важливим рішенням. Та все ж наважився перекласти одну з найпопулярніших своїх композицій «Тумани» на рідну українську мову. Ця пісня знову стала справжнім хітом і викликав хвилю захоплення серед його прихильників. Макс не лише змінив текст на українську, а й додав до них неповторну емоційну інтерпретацію, яка змусила слухачів зануритися ще глибше у його музичний світ. Тому під час війни вся українська музика стає більш щемливою.
На своїй сторінці в Інстаграм Барських показав момент з концерту, де він співає оновлену версію композиції. У публікації співак також залишив змінений текст і залучив фанатів вивчити його. Переклад був виконаний якісно, тому пісня звучить ідентично оригіналу і контекст лірики залишився без змін.
Макс зізнається, він дуже хотів, аби одна з найважливіших пісень у його музичній кар’єрі пролунала українською мовою. Це було його способом виразити свій глибокий зв’язок з українською культурою і музичною спадщиною. Співак мав велике бажання вручити своїм шанувальникам особливий дарунок. Слухачі залишились у захваті від такої українізації та вже чекають цифрового релізу.
До слова, нещодавно Макс Барських присвятив нову пісню незламному Києву.