Балувати чи пестити: як правильно перекласти слово баловать українською

Чи є таке слово балувати в українській мові? Чи є таке слово балувати в українській мові?
Балувати чи пестити: як правильно перекласти слово баловать українською
Баловать як перекласти з російської на українську, Джерело: pexels.com

Чи замислювалися ви коли-небудь, як правильно перекласти з російської слово «баловать»? Здавалося б, проста лексика, знайома з дитинства – але як тільки виникає потреба підібрати український відповідник, починаються сумніви, як правильно: «балувати» чи «пестити», а може, «розпещувати»?

WomanEL розкаже, що стоїть за цими словами, який варіант справді доречний у різних контекстах і чому значення має не лише мова, а й культура використання

Баловать: що означає слово

Для того щоб зрозуміти, як перекласти слово з російської мови, потрібно знати, що воно означає. Отже, слово «баловать» має таке значення: надмірно догоджати комусь, доставляти надмірні задоволення, потурати примхам. Тобто, коли когось надмірно пестять, виконують усі його бажання, не відмовляють ні в чому, тим самим привчаючи до цього.

Відтінки значення:

  • Стосовно дітей – часто з негативним відтінком: дитина стає розпещеною, примхливою, несамостійною.
  • У побутовій мові може вживатися і в позитивному сенсі: зробити приємне.

Балувати чи пестити: як правильно перекласти «баловать» українською

У перекладі російського дієслова «баловать» в українській мові справді є кілька варіантів, і вибір залежить від контексту.

  • Балувати – це повноцінне українське слово;
  • Пестити – слово з м’якшим, ніжним значенням;
  • розпещувати – означає псувати надмірною увагою;
  • панькати – потурати чиїмсь примхам, каверзуванням;
  • потурати примхам — якщо йдеться про негативне потурання.

Як бачимо, ви можете говорити і балувати, і пестити, або взагалі вибрати інші варіанти. Помилки не буде.

Багатьом здається, що дослівний переклад балувати є русизмом, але в українських словниках це слово є. У будь-якому випадку у вас є чимало інших варіантів-аналогів слова «баловать». Виберіть те, що вам більше подобається.

Приклади вживання слів панькати, розпещувати, пестити

  • Батьки балують дитину, дозволяючи їй усе, що вона захоче.
  • Мама пестила маля, колисаючи його на руках і наспівуючи колискову.
  • Бабуся так балує онуків, що ті не хочуть нічого робити самостійно.
  • Гроші й подарунки розпестили хлопця, і тепер він вважає, що все має бути за його бажанням.
  • Не можна постійно потурати примхам дитини – вона має вчитися відповідальності.
  • Та перестань панькати з ним – він уже дорослий, сам усе зробить!

А чи знаєте ви, як правильно перекласти назву страви «Яєчня глазунья» українською? Тут ми ділилися правильним її аналогом.

Залишити коментар

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *