Видавництво «Ще одну сторінку» готує до випуску класичні твори сестер Бронте. Першою книгою в цій колекції стане роман «Вільєтт» Шарлотти Бронте, який планують видати найближчим часом, розповідає WomanEL
«Вільєтт» буде вперше перекладено українською мовою. Над перекладом працює українська письменниця Тамара Дуда, більш відома як Тамара Горіха Зерня.
Цей роман, написаний у 1853 році, вважається одним із найсильніших творів Шарлотти Бронте, де вона майстерно досліджує теми самотності, пошуку себе та внутрішньої сили.
Спочатку вийде останній роман Шарлотти Бронте, найстаршої з трьох сестер. «Вільєтт» вважають найдосконалішим і найглибшим її твором, який затьмарює навіть «Джейн Ейр», — зазначають у видавництві.
Колекція від видавництва включатиме й інші класичні твори сестер Бронте, які стали важливою частиною англійської літературної спадщини. Публікація «Вільєтт» стане значною подією для українських читачів, які матимуть можливість ознайомитися з новими перекладами та літературним оформленням цих відомих романів. Очікується, що книга вийде в першому кварталі 2025 року.
Раніше ми розповідали про нову екранізацію «Буремного перевалу»: хто зіграє головні ролі.