Українська співачка Оля Полякова вирішила внести унікальний акцент до своєї творчості. У своєму Instagram відома артистка оголосила конкурс на найкращий переклад фрагмента своєї, як вона виразилася, «стародавньої пісні», пише WomanEL.
Нещодавно шматок треку Олі Полякової «Я не такая» отримав друге життя в Тік Ток, завірусившись серед користувачів платформи. Співачка вирішила взяти ініціативу до власних рук та оголосити конкурс, аби українізувати свою творчість та внести неповторний національний шарм у музичний простір.
У Тік Тоці в ці останні дні завірусилось відео з фрагментом моєї пісні пісні «Я не такая, я жду трамвая», яка була записана багато років тому. Російською. Я її не перекладала серед інших своїх нєтлєнок, але бачу, що пісня знову пішла в народ. І тому прийшов час її також українізувати. І тому я оголошую конкурс на переклад цього фрагменту, на який я зніму Тік Ток. І нехай іде далі віруситься вже солов’їною. Викладайте свої переклади, а я швидко оберу найкращий і зніму відео,
заохочує співачка.
Оля Полякова завжди вміє приємно здивувати своїх прихильників, а новий конкурс на переклад — лише один із тих випадків, коли вона поєднує креатив та активну участь своїх шанувальників у музичному процесі. Тож, усі охочі мають унікальну можливість зробити свій внесок у музичну спадщину Олі Полякової й взяти участь у цьому захоплюючому конкурсі перекладу, створивши власний хіт.
До слова, нещодавно Оля Полякова показала відпочинок в Африці з донькою.