4 вещи, которые логопед хочет, чтобы вы знали о воспитании двуязычного ребенка

Действительно ли знание двух языков замедляет развитие ребенка? Чи справді знання двох мов уповільнює розвиток дитини?
4 речі, які логопед хоче, щоб ви знали про виховання двомовної дитини
Чи корисно дитині вивчати інші мови, Джерело: freepik.com

Для многих родителей воспитание ребёнка в двуязычной семье – это и возможность, и несомненный плюс. В конце концов, когда речь заходит о двуязычном образовании детей младшего возраста (в основном от 0 до 3 лет, но также и до 11 лет), это даёт огромные преимущества.

Тем не менее, некоторые родители опасаются возможных задержек в развитии речи, а также беспокоятся о том, как правильно познакомить ребёнка с двумя или более языками (и не перегрузить его). WomanEL поделится с вами мнением логопеда и эксперта по воспитанию детей Джослин М. Вуд.

Двуязычие не гарантирует задержку речевого развития

Это одно из самых распространённых заблуждений: когда вы знакомите ребёнка с двумя языками, его речь будет отставать. Так говорят многие, но это не так. Хотя вначале вы можете заметить сокращение словарного запаса, это лишь потому, что ваш ребёнок освобождает место для многих других аспектов языкового развития.

«Ребёнку-билингву необходимо научиться переключаться между двумя языками, а для этого ему нужно сначала стать более внимательным к социальным аспектам языка», – объясняет Вуд. К двум годам они должны знать столько же слов, сколько и монолингвальный ребёнок – просто они могут быть распределены между двумя разными языками.

Метод «один родитель – один язык» – это не единственный путь к успеху

Сама Вуд говорит, что, когда она стала родителем, она предполагала, что метод «один родитель — один язык» – идея, согласно которой мама всегда говорит с ребёнком на своём языке, а папа – на своем, – будет для нее основным. Однако испано- и англоговорящая женщина обнаружила, что ей сложно придерживаться этого принципа, и быстро поняла, что не нужно быть такой строгой.

Допустим, у вас есть двое родителей, которые говорят на одном языке, и няня, которая говорит на иностранном. Этого вполне достаточно для развития языка. Правда в том, что у каждого человека есть своя уникальная языковая модель, и, несмотря ни на что, ребёнок получит пользу от всех этих разных факторов.

Учитывайте количество слов в словарном запасе, чтобы оценить уровень обучения

Билингвизм – это долгая игра, но, по словам Вуд, есть способы определить, окупаются ли ваши усилия, даже если вы занимаетесь с ребёнком сами дома. Точно так же, как мы подсчитываем количество слов, которые ребёнок произносит на родном языке, вы можете сделать то же самое со вторым языком.

Цель – участие, а не свободное владение языком

У билингвизма много достоинств, но акцент всё же должен быть сделан на удовольствии. Другими словами, если занятия похожи на домашнюю работу, значит, вы делаете это неправильно. «Я всегда считаю, что очень здорово знакомить детей даже с отдельными фрагментами языка, потому что для них это ново и интересно», – говорит Вуд.

И помните: смотреть на мир с разных точек зрения очень интересно для детей. Разные языки объясняют слова по-разному, а значит, знание двух или более языков открывает ребенку доступ к большим глубинам смысла.

Обучить ребенка обращаться с деньгами стоит уже в раннем возрасте. Вот несколько советов, которые помогут вашим детям начать экономить.

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

4 речі, які логопед хоче, щоб ви знали про виховання двомовної дитини

Действительно ли знание двух языков замедляет развитие ребенка? Чи справді знання двох мов уповільнює розвиток дитини?
4 речі, які логопед хоче, щоб ви знали про виховання двомовної дитини
Чи корисно дитині вивчати інші мови, Джерело: freepik.com

Для багатьох батьків виховання дитини у двомовній сім’ї – це і можливість, і безсумнівний плюс. Зрештою, коли мова заходить про двомовну освіту дітей молодшого віку (в основному від 0 до 3 років, але також і до 11 років), це дає величезні переваги.

Проте деякі батьки побоюються можливих затримок у розвитку мовлення, а також турбуються про те, як правильно познайомити дитину з двома або більше мовами (і не перевантажити її). WomanEL поділиться з вами думкою логопедки та експертки з виховання дітей Джослін М. Вуд.

Двомовність не гарантує затримку мовленнєвого розвитку

Це одна з найпоширеніших хибних думок: коли ви знайомите дитину з двома мовами, її мова буде відставати. Так каже багато хто, але це не так. Хоча спочатку ви можете помітити скорочення словникового запасу, це лише тому, що ваша дитина звільняє місце для багатьох інших аспектів мовного розвитку.

«Дитині-білінгву необхідно навчитися перемикатися між двома мовами, а для цього їй потрібно спочатку стати більш уважною до соціальних аспектів мови», – пояснює Вуд. До двох років вони мають знати стільки ж слів, скільки й монолінгвальна дитина – просто вони можуть бути розподілені між двома різними мовами.

Метод «один батько – одна мова» – це не єдиний шлях до успіху

Сама Вуд каже, що, коли вона стала батьком, вона припускала, що метод «один батько – одна мова» – ідея, згідно з якою мама завжди розмовляє з дитиною своєю мовою, а тато – своєю, – буде для неї основним. Однак іспано- та англомовна жінка виявила, що їй складно дотримуватися цього принципу, і швидко зрозуміла, що не потрібно бути такою суворою.

Припустимо, у вас є двоє батьків, які розмовляють однією мовою, і няня, яка розмовляє іноземною. Цього цілком достатньо для розвитку мови. Правда в тому, що в кожної людини є своя унікальна мовна модель, і, незважаючи ні на що, дитина отримає користь від усіх цих різних чинників.

Враховуйте кількість слів у словниковому запасі, щоб оцінити рівень навчання

Білінгвізм – це довга гра, але, за словами Вуд, є способи визначити, чи окупаються ваші зусилля, навіть якщо ви займаєтеся з дитиною самі вдома. Точно так само, як ми підраховуємо кількість слів, які дитина вимовляє рідною мовою, ви можете зробити те саме з другою мовою.

Мета – участь, а не вільне володіння мовою

У білінгвізму багато переваг, але акцент все ж має бути зроблений на задоволенні. Іншими словами, якщо заняття схожі на домашню роботу, значить, ви робите це неправильно. «Я завжди вважаю, що дуже здорово знайомити дітей навіть з окремими фрагментами мови, тому що для них це нове і цікаве», – каже Вуд.

І пам’ятайте: дивитися на світ з різних точок зору дуже цікаво для дітей. Різні мови пояснюють слова по-різному, а отже, знання двох або більше мов відкриває дитині доступ до більших глибин сенсу.

Навчити дитину поводитися з грошима варто вже в ранньому віці. Ось кілька порад, які допоможуть вашим дітям почати економити.

Комментировать

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *